Skip to main content

Kusut Api

Kusut api di rambutmu, kekasih. Malam tiba-tiba adalah hutan yang menceritakan
Sepasang anak lelaki dan perempuan dengan rumah-rumah permen dan remah
Roti yang ditabur di sepanjang perjalanan. Dianggapnya ia jejak yang menuntun
Arah kembali, tetapi burung-burung merpati memang kerap ingkar janji dan tidak
Malu-malu lagi. Burung-burung pun sudah lupa menjadi jinak dan memainkan kisah
Kesetiaan yang malah menjadi jarak.

Kusut api di rambutmu, kekasih. Kereta api kemarin sore rupanya sudah membawa
Aroma parfum yang kaubawa di kopermu. Tidak ada lagi kenangan yang tersusun
Rapi seperti rel-rel yang panjang. Seperti gerbong-gerbong yang terkait tetapi tak
Pernah saling memandang.

Kusut api di rambutmu, kekasih. Burung adalah kereta. Dan kereta adalah malam itu
Yang tiba-tiba menjadi unggun dan menari-nari di matamu.

(2010)

Comments

Popular posts from this blog

Terjemahan Bebas dari The Arrow and the Song by Henry Wadsworth Longfellow

Anak Panah dan Lagu Henry Wadsworth Longfellow
aku melepaskan anak panah ke udara ia lalu jatuh ke tanah, aku tak tahu di mana; begitu cepat ia melesat, pandangan mataku tak dapat mengikuti arah lesatannya.
aku menghembuskan lagu ke udara, juga lalu jatuh ke tanah, aku tak tahu di mana; siapa saja yang tatapannya begitu tertarik dan kuat, sehingga dapat mengikuti perjalanan lagu itu?
lama, lama sekali setelah itu, di bawah pohon oak aku menemukan anak panah, belum patah juga sebuah lagu, dari mula hingga selesai aku menemukannya lagi di hati seorang sahabat.
The Arrow and the Song Henry Wadsworth Longfellow
I shot an arrow into the air, It fell to earth, I knew not where; For, so swiftly it flew, the sight<

Pantai Leppu di Labangka