Skip to main content

Kabut



belum pulang sisa kabut
yang gagal menyusup
ke dalam kalut milikmu
seseorang masih berlindung
di balik selimut

mengingat mimpi semalam
gigi geraham tanggal
seekor burung gereja sesat
terjebak dalam ruang tamu
aku dan kesalihan sementara
lenyap karena cahaya
melihat mangga baru bunga
ratusan gugur karena cuaca
entah pukul empat sore nanti
apakah sepasukan kabut lain
akan datang menjemput mereka
sambil mengumumkan perang
setelah lama bergencatan?
padahal masing-masing kita
diam-diam bergerilya
seperti para pahlawan
sebelum agresi militer kedua
aku telah tertembak beberapa kali
di antaranya tepat di bibirku
aku kira peluru, tetapi kata-katamu
yang tiap malam mengatakan cinta
telah jadi mesiu


mula-mula ini memang tentang kabut
mula-mula kita pula tengah kalut

Comments

Popular posts from this blog

Pantai Leppu di Labangka

Terjemahan Bebas dari The Arrow and the Song by Henry Wadsworth Longfellow

Anak Panah dan Lagu Henry Wadsworth Longfellow
aku melepaskan anak panah ke udara ia lalu jatuh ke tanah, aku tak tahu di mana; begitu cepat ia melesat, pandangan mataku tak dapat mengikuti arah lesatannya.
aku menghembuskan lagu ke udara, juga lalu jatuh ke tanah, aku tak tahu di mana; siapa saja yang tatapannya begitu tertarik dan kuat, sehingga dapat mengikuti perjalanan lagu itu?
lama, lama sekali setelah itu, di bawah pohon oak aku menemukan anak panah, belum patah juga sebuah lagu, dari mula hingga selesai aku menemukannya lagi di hati seorang sahabat.
The Arrow and the Song Henry Wadsworth Longfellow
I shot an arrow into the air, It fell to earth, I knew not where; For, so swiftly it flew, the sight<