Skip to main content

Romantisme Biasa

- Aibon

jelang ekstasi: bibir, lelaki, dan mimpi. Kita sepakat, s e p a k a t
tentang betapa kita menghisap dengan erat, mengendus dengan
begitu pekat.

tapi bukankah kita telah sama-sama ingat
pada perjanjian yang kita catat, yang kita taruh di rok minimu
yang super ketat?

- Rok Mini

ini tidak jorok, sama sekali tidak jorok. kita hanya begitu suka
mendengarkan musik rock di sebuah kedai mini tempat kita
menciumi asbak rokok.

tapi tadi kedai mini itu hanya beberapa centi di atas lututmu, menampilkan
pahamu yang begitu putih dan mulus. seperti kasihku yang suci

dan tulus.

- Paha

paha dan dada, kau pilih mana (jika keduanya begitu sempurna)?

Comments

denyarelektrik said…
hahaha. aku suka sekali sajak mu yang ini teman.
aku pilih dada dan segenap isinya!!!!!
denyarelektrik said…
hahaha. aku suka sekali sajak mu yang ini teman.
aku pilih dada dan segenap isinya!!!!!

Popular posts from this blog

And The Moon And The Stars And The World, Charles Bukowski

Long walks at night--
that's what good for the soul:
peeking into windows
watching tired housewives
trying to fight off
their beer-maddened husbands.




Dan Bulan dan Bintang dan Dunia
karya Charles Bukowski

Perjalanan panjang di malam hari--
sungguh baik buat jiwa:
melongok melalui jendela
menyaksikan ibu rumah tangga kelelahan
mencoba menyingkirkan
suami-suami yang mabuk dan gila

Terjemahan Bebas dari The Arrow and the Song by Henry Wadsworth Longfellow

Anak Panah dan Lagu Henry Wadsworth Longfellow
aku melepaskan anak panah ke udara ia lalu jatuh ke tanah, aku tak tahu di mana; begitu cepat ia melesat, pandangan mataku tak dapat mengikuti arah lesatannya.
aku menghembuskan lagu ke udara, juga lalu jatuh ke tanah, aku tak tahu di mana; siapa saja yang tatapannya begitu tertarik dan kuat, sehingga dapat mengikuti perjalanan lagu itu?
lama, lama sekali setelah itu, di bawah pohon oak aku menemukan anak panah, belum patah juga sebuah lagu, dari mula hingga selesai aku menemukannya lagi di hati seorang sahabat.
The Arrow and the Song Henry Wadsworth Longfellow
I shot an arrow into the air, It fell to earth, I knew not where; For, so swiftly it flew, the sight<