Skip to main content

Phi

setiap judul yang kubayangkan, tak pernah
membuatku sadar, seribu bayang-bayang
akan merindukan tuannya.
dunia yang bundar ini akan mengembalikan
masing-masing kita pada mula
dari tanah kembali ke tanah, dari debu
kembali ke debu, tapi dari aku akan selalu
menjadi kau. tak tahu seberapa lebar
semesta untuk memuat rindu

mereka yang melambangkannya dengan bilangan
akan menyerah, sekian miliar di belakang koma
belum sanggup memuaskan hasrat

hidup kita amat singkat, tapi juga jenuh

sungguh, dalam setiap judul itu, tak dapat kunamai:
laki-laki yang kutemui di stasiun saat senja,
perempuan yang mengaku tak punya cinta, tuan
yang pergi dan meninggalkan sebuah kalimat
dalam suratnya

segalanya, yang ada di dalam dan di luar diriku
semakin asing, bahkan nama

bahkan nama

(2013)

Comments

Popular posts from this blog

Terjemahan Bebas dari The Arrow and the Song by Henry Wadsworth Longfellow

Anak Panah dan Lagu Henry Wadsworth Longfellow
aku melepaskan anak panah ke udara ia lalu jatuh ke tanah, aku tak tahu di mana; begitu cepat ia melesat, pandangan mataku tak dapat mengikuti arah lesatannya.
aku menghembuskan lagu ke udara, juga lalu jatuh ke tanah, aku tak tahu di mana; siapa saja yang tatapannya begitu tertarik dan kuat, sehingga dapat mengikuti perjalanan lagu itu?
lama, lama sekali setelah itu, di bawah pohon oak aku menemukan anak panah, belum patah juga sebuah lagu, dari mula hingga selesai aku menemukannya lagi di hati seorang sahabat.
The Arrow and the Song Henry Wadsworth Longfellow
I shot an arrow into the air, It fell to earth, I knew not where; For, so swiftly it flew, the sight<

Pantai Leppu di Labangka