Skip to main content

Tak Ada Sajak Buat Ibu

barusan ibu kirim sms, minta bikinin sajak
padahal aku benar-benar sedang sesak
sedang tak bisa bikin sajak

muter otak
ke kiri
dan ke kanan
baca sajak lain
tentang ibu
mungkin bisa jadi
sebuah
atau dua boleh juga
terus bikin ibu bahagia
membaca sajak aku itu

tetapi tak ada ibu yang sama
seperti ibu aku itu
ibu yang memetik bulan
kemudian memasaknya pagi-pagi
dihidangkan dengan goreng teri
lezat sekali
aku jadi penuh energi
berangkat ke sekolah
dengan bulan jadi nutrisi

aduh, aku jadi rindu ibu
ibu ibu, ibu mendengarkanku?
ih, angin cemburu
ga mau menyampaikan rinduku
ini pasti gara-gara
nggak ada yang rindu
sama angin itu

Comments

Popular posts from this blog

And The Moon And The Stars And The World, Charles Bukowski

Long walks at night--
that's what good for the soul:
peeking into windows
watching tired housewives
trying to fight off
their beer-maddened husbands.




Dan Bulan dan Bintang dan Dunia
karya Charles Bukowski

Perjalanan panjang di malam hari--
sungguh baik buat jiwa:
melongok melalui jendela
menyaksikan ibu rumah tangga kelelahan
mencoba menyingkirkan
suami-suami yang mabuk dan gila

Terjemahan Bebas dari The Arrow and the Song by Henry Wadsworth Longfellow

Anak Panah dan Lagu Henry Wadsworth Longfellow
aku melepaskan anak panah ke udara ia lalu jatuh ke tanah, aku tak tahu di mana; begitu cepat ia melesat, pandangan mataku tak dapat mengikuti arah lesatannya.
aku menghembuskan lagu ke udara, juga lalu jatuh ke tanah, aku tak tahu di mana; siapa saja yang tatapannya begitu tertarik dan kuat, sehingga dapat mengikuti perjalanan lagu itu?
lama, lama sekali setelah itu, di bawah pohon oak aku menemukan anak panah, belum patah juga sebuah lagu, dari mula hingga selesai aku menemukannya lagi di hati seorang sahabat.
The Arrow and the Song Henry Wadsworth Longfellow
I shot an arrow into the air, It fell to earth, I knew not where; For, so swiftly it flew, the sight<